Aside from the annotations which are often trivial and as partial as the book itself, the English translation, “History of the New World by Girolamo Benzoni”. The Milanese Benzoni journeyed to the New World in , visiting the Antilles, Central America, the west coast of South America, and Guatemala. His Historia. The Milanese Girolamo Benzoni published his Historia del mondo nuovo in fact that Benzoni reveals himself in his text as an unmistakable opponent of the.
|Published (Last):||4 November 2015|
|PDF File Size:||4.23 Mb|
|ePub File Size:||7.3 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Education Learn the Catholic way. As Holy Roman Emperor, he struggled to contain the outbreak of the Protestant Reformation and the vicious warfare it unleashed.
CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Girolamo Benzoni
Like many of his contemporaries, he sought adventure. Born at Milan about Benzoni also used the idiomatic Mori Moorsin reference to all Africans and people of African descent in the New World, regardless of their actual place of origin. Each of these reprintings coincided with heightened tensions between Spain and England. More than another chapter in the Black Legend, Benzoni’s Historia is an example of the political, economic, and religious writing that shaped Europe’s perceptions of the Spanish project in the New World, and Robert Schwaller and Jana Byars’s well-annotated edition makes it accessible for researchers of all levels.
His anger toward the Spanish and the machinations of Charles V stemmed in part from this experience. The Black Legend and the various stereotypes it comprises must be understood as a historical process. This page was last edited on 26 Juneat Aune, California University of Pennsylvania “Robert Schwaller and Jana Byars provide an engaging translation of Benzoni that contextualizes his work within modern scholarship on the early modern Atlantic world as well as recent historical research on the Americas.
Consequently, these two paths of expansion skipped over many areas. Perfect for classroom use, this is a lively, vivid firsthand account of the adventure and wonder of the New World. In some instances, the cross-cultural dialogue used in these negotiations led Native Americans to ally themselves willingly with the Spanish.
Schwaller, and Jana Byars. He definitely found it, traversing breathtaking surroundings, encountering tattooed and pierced natives, engaging in deadly battles, and barely surviving almost continual hardship. If you have already donated, we sincerely thank you. By the end of the century, the Short Account had gained ground, with translations into FrenchEnglishand German As governors, adelantados were allowed to appoint other officials, grant lands, and collect taxes.
Review quote “[A] very readable, nimble translation.
Benzoni is indeed recommended reading for all courses and discussions considering the birth and girth of global modernity. The first English-language version published sincethis volume includes an informative introduction and annotations that situate Benzoni and his fascinating writings in the larger context of Spanish colonial conquest. Every translation necessarily involves some interpretation, and this one is no exception. It was not published in Spain proper until Socials Connect with us online.
With nothing left to peddle but his memories, he decided to write them down in his History of the New World.
It was at the time when the controversy concerning the treatment of the Indians was hottest, and a work, written by one who had just returned from the New World after a stay of fifteen years could not fail to attract attention.
Benzoni writes sometimes like a disappointed trader, and always as a man of limited education and very narrow views. InFrancesco Sforza died without an heir, leaving the Duchy of Milan without a native ruler. Mailing List Subscribe to our mailing list and be notified about new titles, journals and catalogs.
Though the debate was theoretical and brought no immediate concrete changes in policy, it demonstrated contemporary concerns in Europe about the treatment of indigenous people.
Between andthe Short Account appeared in at least thirty-four editions, the majority of them published by Spanish rivals. Caribs were labeled cannibals and subjected to enslavement, while Aruacas Arawaks were not cannibals and therefore enjoyed legal protections. Learning to Love, Pray and Live in the Since there was controversy at the time, concerning treatment of Native Americansa work by someone who had both spent 15 years in the New World and was willing to criticize colonists, could not fail to attract attention.
Between andColumbus undertook four voyages and explored the Greater and Lesser Antilles. Those who commanded companies of soldiers were promised rewards for successful campaigns that might include noble titles, tax exemptions, political office, or financial remuneration.
Although the relative size of readership cannot be determined, the popularity of The History of the New World certainly rivaled or exceeded that of the Short Account during the second half of the sixteenth century.
Subscribe to our mailing list and be notified about new titles, journals and catalogs. Through the use of the encomienda, individual Spaniards were allowed to demand labor—often for the mining of precious metals—and tribute from native subjects.
As a whole, The History of the New World provides readers with a rich ethnographic text that offered its early modern readers a tantalizing blend of travelogue, adventure tale, and anti-Spanish propaganda.
Girolamo Benzoni – Encyclopedia Volume – Catholic Encyclopedia – Catholic Online
In contrast, The History of the New World mixes girlamo with travelogue, history, geography, and adventure. Once in the Americas, the Caribbean served as a proving ground where conquistador companies developed methods that would help them better succeed in their intended conquests. He went to America in and successively visited the Antilles and the Isthmus, Guatemalaand the west coast of South America.
Charles V took it over without fanfare.
Benzoni is indeed recommended reading for all courses and discussions considering the birth and girth of global modernity. At other times, Benzoni copies other authors almost word for word, passing on specious information with nary a comment.
Benzoni was translated into Dutch in Benxoni all areas, Spaniards sought to negotiate with local leaders and identify local rivalries.